Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Дніпро » Новини міста і регіону
Пт, 23 травня 2025
00:14

НОВИНИ МІСТА І РЕГІОНУ

Вышел в свет словарь фамилий жителей города

Вышел в свет словарь фамилий жителей города
Днепропетровцы обзавелись собственным русско-украинским словарем фамилий

Отныне имена и фамилии днепропетровцев в официальных документах, и не только, будут писать без ошибок. Специалисты презентовали руководителям отделов РАГС новый «Русско-украинский словарь фамилий жителей города Днепропетровска».

Словарь-справочник, над которым длительное время работали ведущие научные работники ДНУ, наконец-то увидел свет. В областном центре истории и развития украинского языка первый тираж книг вручили руководителям районных отделов РАГС. По словам филологов, словарь станет незаменимым помощником при переводе фамилий с русского языка на украинский. Особенно актуальным он станет во время выборов, поскольку именно тогда возникает наибольшее количество ошибок при оформлении официальных документов, которые впоследствии нередко препятствуют волеизъявлению граждан.

Gorod.dp.ua на Facebook.


resort  (21.03.08 20:37): каким тупым филологом надо быть, что совать свой бесполезный труд под нос работникам РАГСов Відповісти | З цитатою
Добряк  (21.03.08 19:29): Андрей, Вы абсолютно правы. Право на имя - личное неимущественное право закрепленное за Вами в ГК Украины. Просто недоумки в Избирательных комиссиях в 2004-2007 годах переводили при помощи Пролинг Офис Фамилии граждан заочно. Каждый человек выбрал себе фамилию в середине 90 при получении украинских паспортов. Тот кто чувствовал себя россиянином заполнил форму 1 "Андрєєв", той хто вважав себе українцем написав "Андреєв". То і був вибін національної приналежності. Відповісти | З цитатою
Андрей  (21.03.08 19:13): Добряк, \"есть город Медрид\" - по испански пишется - Madrid, читается так же, т.е. Мадрид (ударение не последний слог)
По поводу фамилий: Вот фамилия Румянцев. По правилам украинского языка должен стоять апостроф, но фамилия та русская и никак не Румьянцев. Фамилии иностранного происхождения не переводятся - они пишутся в транскрипции.
Ну россияне не называют же Несмачного Невкусным и т.д.
Відповісти | З цитатою
Добряк  (21.03.08 17:09): From London, Виноват, пардон. Відповісти | З цитатою
From London  (21.03.08 17:05): Добряк,\"нет города Лондон, есть город Ленден.....\" БУГАГА Ланден правильно!!! Відповісти | З цитатою
Добряк  (21.03.08 16:58): АнтиРжавый, От і домовилися. Відповісти | З цитатою
Кризис  (21.03.08 16:40): да скоро и Днепропетровск, переименуют, так вообще не известно будем ли мы иметь свободное право называться жителями славного города Відповісти | З цитатою
АнтиРжавый  (21.03.08 16:21): Извиняюсь, опечатка.
Читать Пшемышль
Відповісти | З цитатою
АнтиРжавый  (21.03.08 16:20): to Добряк
Правильно говоришь. И нет Перемышля, а есть Пшемышь, и Гамбурга нет (Хамбург)
Відповісти | З цитатою
Кризис  (21.03.08 15:07): любопытный, а их самих виновными сделают, к тому же штраф припишут. Или вообще скажут, а Вы не существует, уж простите Відповісти | З цитатою
1 2 3
Gorod.dp.ua не несе відповідальності за зміст опублікованих на сайті рецензій користувачів, тому що вони виражають думку користувачів і не є редакційним матеріалом.

Gorod`ской дозор | Обговорити тему на форумах | Розмістити оглошення

Інші новини:

ЗВЕРНИТЬ УВАГУ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
1 689 000
євро вартість одного сучасного трамвая

Джерело
copyright © gorod.dp.ua
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.

Про проект :: Реклама на сайті