Согласно законопроекту, русский язык будет использоваться во всех сферах жизни. Наряду с этим гарантируется свободное использование других региональных языков, к которым законодатели относят белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымско-татарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий и венгерский. Действие распространяется на те языки, которыми пользуются не менее 10% граждан, населяющих определенную территорию.
Отдельная статья законопроекта посвящена функционированию русского языка, которому дается особый статус. Депутаты предлагают признать украино-русское двуязычие "важным достоянием украинского народа" и отмечают, что "на русском языке говорит большинство граждан Украины".
При этом вероятность принятия закона можно оценить достаточно высоко, так как в числе его соавторов представители всех трех партий коалиции. Также газета отмечает, что по многим позициям нынешний законопроект более радикально расширяет права русского языка, чем законопроекты, которые ранее представляли регионалы.
В частности, депутаты коалиции предлагают во всех общеобразовательных средних школах обеспечить изучение украинского и русского языков. Объем изучения русского языка определяется местными советами.
Согласно проекту, в начале учебного года родители школьников и студенты должны подавать заявление о языке обучения. Кроме того, государственные вузы и школы при достаточном количестве заявлений (не уточняется каком именно - ред.) должны будут сформировать группы (классы) обучения по языковому принципу.
Депутаты также считают, что язык обучения в частном вузе должен определять его собственник, а сдача тестов и экзаменов должна проходить на языке обучения (кроме экзамена или теста по украинскому языку и литературе).
Кроме того, законопроект предусматривает существенное расширение употребления русского языка в СМИ и кино. В частности, государственные телерадиокомпании должны обеспечить вещание не менее 20% программ на русском языке, а частные телерадиокомпании смогут сами определять язык вещания.
Представители коалиции также предлагают отменить запрет на дубляж фильмов на русском языке, а также разрешить использование русского языка в рекламе.
Помимо этого, на русском и других региональных языках хотят позволить осуществлять судопроизводство и досудебное расследование, дознание и прокурорский надзор, нотариальное делопроизводство, социальную и экономическую деятельность.
Согласно результатам опроса, проведенного в 2004 году Киевским международным институтом социологии, русский язык использует дома 43-46% населения Украины.
Наиболее распространенным в применении русский представлен в восточных и южных областях: Севастополь - 98% всего населения, АР Крым - 97%, Днепропетровская область - 72%, Донецкая область - 93%, Запорожская область - 81%, Луганская область - 89 %, Николаевская область - 66%, Одесская область - 85%, Харьковская область - 74%.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
А назвався я Djoz, бо це мій нік вже багато років. Стосовно того, що важко знову навчатися розмовляти українською мовою, то мені зараз 35 років, і лише рік я розмовляю українською. Спочатку було важко, але зараз я відчуваю ніби розмовляю на рідній мові з дитинства. І перхід з російською на українську дав мені можливість відчути хто я є насправді, хто мої предки, та зрозуміти, яка гарна у мене батьківщина та наша історія. Чого і всім бажаю!!!
І я впевенеий, що майбутні покоління будуть більше освідченні, ніж ми, та будуть нам дуже вдячні, якщо ми збережемо нашу культуру та мову!!! Якщо звісно теперішня влада не зруйнує усі надбання нашої багатовікової боротьби та історії. Ответить | С цитатой
Проблема не в том на каком языке говорить дома. Хоть на татарском или китайском. И дать людям школу в которой кроме ОБЯЗАТЕЛЬНОГО главного одного языка УКРАИНСКОГО учили и другой тоже необходимо. Но то что предлагается породит ХАОС и последствия наступят позже. Я их впервые коснулся когда врач поликлиники отказалась читать выписку сделанную на украинском языке в санатории. Либо мне переведите (Вообще то медицинский текст то) либо идите и переделайте все анализы (т. е. выбросьте тыс. 2 грн на ветер). Абсурд. И таких примеров может быть масса. Строитель не верно прочел документацию - строение рухнуло и т. д.
Кроме этого, не приучая ребенка к украинскому мы лишаем его в дальнейшем дополнительных возможностей. И будут над ним все смеяться, как над Азаровым, и может помешать это незнание его карьере. Надеюсь не в дворники вы своих детей планируете. Ответить | С цитатой
У нас в семье все говорят на русском. А когда дочка пошла в первый класс украинской школы, ей было сначало очень тяжело. Многих слов она просто не понимала и из-за этого успеваемость была не на высоте. Сейчас она в четвёртом. С лёгкостью читает на обоих языках и воспинимает информацию.
Поэтому для себя сделала вывод: взрослого человека тяжелее переучить (тем более насильно), чем ребёнка. Пусть взрослые говорят на том языке, который им привили с детства, а детки пусть изучают языки, им это лекго даётся в таком возрасте.Тогда, возможно, через несколько лет вырастет грамотная молодёжь и не будет так остро стоять вопрос с языками. Ответить | С цитатой
К недостаткам языка следует отнести трудоёмкую инсталляцию, для которой обязательно иметь в наличии v1.0 или бутылку водки. Полная инсталляция может занять несколько часов. Подавляющее большинство программистов предпочитают приобретать уже инсталлированную версию (часто вместе с плагинами или с сисадминами типа мазер, грендмазер или уайф)..)) Ответить | С цитатой