Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Дніпро » Новини міста і регіону
Сб, 05 квітня 2025
10:31

НОВИНИ МІСТА І РЕГІОНУ

В Раде хотят перевести все СМИ на украинский язык

В Раде хотят перевести все СМИ на украинский язык
photosight.ru
В Верховной раде зарегистрирован законопроект, которым предусматривается переход печатных и электронных средств массовой информации на украинский язык. Исключение будут составлять лишь те СМИ, которые обслуживают потребности национальных меньшинств, пишет "КоммерсантЪ-Украина".

Реагировать на нарушения языкового законодательства должно управление по вопросам языковой политики, которое предполагается создать при Кабинете министров.

Такая норма предусмотрена в законопроекте № 4222 "О государственном языке и языках национальных меньшинств", зарегистрированном 17 марта.

Автором законопроекта является народный депутат от БЮТ Юрий Гнаткевич.

"Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем. И огромную воспитательную роль в этом играют средства массовой информации. Между тем 90% СМИ издаются на русском языке", – сказал Гнаткевич.

Также, по его словам, документ "предусматривает рычаги" для того, чтобы граждане говорили на украинском языке. "Например, в отношении офицеров, которые во время исполнения служебных обязанностей игнорируют государственный язык, командование обязано применять дисциплинарные меры. А при Кабинете министров необходимо создать управление по вопросам языковой политики", – заявил Гнаткевич.

В свою очередь, председатель Национального союза журналистов Игорь Лубченко не поддержал идею перехода СМИ на украинский язык. "В свое время я разговаривал с Александром Швецом (главным редактором газеты "Факты и комментарии" – ред.), он собирался часть тиража газеты "Факты" печатать на украинском языке. Для этого провели опрос, и выяснилось, что за украиноязычный вариант газеты проголосовал всего 101 человек. Не нанимать же из-за 101 подписчика штат переводчиков. С экономической точки зрения это выльется в дополнительные траты для издания", – объяснил он, отметив, что вместо того, чтобы заставлять людей читать на украинском языке, необходимо обеспечить его поддержку на государственном уровне.

Кроме того, обосновывая необходимость принятия документа, Гнаткевич отметил, что до сих пор нет отдельного закона, регламентирующего языковые отношения. Он указал, что языковое законодательство состоит из Конституции (статья 10), закона "О языках в Украинской ССР", принятого 28 октября 1989 года, а также решения Конституционного Суда об официальном толковании статьи 10 Конституции Украины.

По мнению автора, документ должен приспособить закон 1989 года к новому статусу Украины как независимого унитарного государства.

Напомним, 28 октября 1989 года Верховный совет УССР принял закон "О языках в Украинской ССР". После этого народными депутатами неоднократно предпринимались попытки внести в него различные изменения или проголосовать за альтернативные законопроекты. Всего с 1991 года до настоящего времени в Верховной раде побывало 212 проектов законов и постановлений, связанных с вопросами использования государственного языка и языков национальных меньшинств.

Gorod.dp.ua на Facebook.


Леся  (21.03.09 16:27): Я имела в виду другое. Вы используете букву -і- там, где надо -ї-.
Українське, біблії. Вы ведь хотели проверить моё знание мови, не так ли?
Відповісти | З цитатою
Авель  (21.03.09 16:26): Леся,а что украинский язык-песня, так это ваше выссказывание в комменте в 01.59. Відповісти | З цитатою
Авель  (21.03.09 16:17): Леся,ну,якщо, в Бібліі перші люди були украінцями-хай буде так. Відповісти | З цитатою
Леся  (21.03.09 16:14): Авель, украЇнське ви мали н увазі, так? Відповісти | З цитатою
Авель  (21.03.09 16:12): Леся, ім,я , дійсно, старовинне., а те, що воно не украінське,так то не дуже великій гріх. Відповісти | З цитатою
Леся  (21.03.09 16:04): Авель, ви мабуть помилилися адресою, шановний добродію. Це добре, що ви згодні зі мною, але де саме я казала, що українська мова-як пісня? Хоча я цього й не заперечую. Треба бути уважнішим, якщо ж бажаєте співів - их у меня есть©.
P.S. имя у вас интересное, как для украинца. Древнее наверно.
Відповісти | З цитатою
vitaliy  (21.03.09 16:01): Правда жизни, так мне сто лет. Это я сейчас опробываю новую клавиару.:-))
У меня дочь 28 лет сейчас живет в Чили. А начинал я с США 15 лет назад. По левой визе. В Европе я был проездом, а Америку я изучил хорошо. Для нашего менталитета хорошо Аргентина, Уругвай и Чили. Европа, насколько я знаю из своих знакомых, уже давно нашими занята. Не пробьетесь. Деньги нужно зарабатывать в штатах. Вы съездите в соседнее село и посмотрите как на вас будут смотреть аборигены. Они нас ненавидят. И мы их.
Так-же и другие. Если вы успели продать год назад свою квартиру и все, что вы тут приобрели, починить зубы, получить образование, поцеловать свою бабушку - вам туда. Я еще не все успел. У меня зубы дырявые и я их не починил. :-)) Эта страна дырявая как мои зубы. Если вы думаете, что через год будет лучше - ошибаетесь. Я уже потерял тут $30.000 в надежде, что будет лучше. Юлю я знал с 1988 года и сразу понял куда мы идем, но зубы дырявые и не могу найти хорошего дантиста.
Відповісти | З цитатою
Авель  (21.03.09 15:35): Леся,я з вами згоден; украінська мова-як пісня. Так давйте ж будему з вами тут на коментах на цій мові співати.Бо я щось не бачу від вас справжньоі пісні. Відповісти | З цитатою
Правда жизни  (21.03.09 14:45): vitaliy , где вы только не жили. Каждый раз читая удивляюсь, неужели вы так стары, что успели везде пожить и всё досконально узнать? Суждения и амбиции как у столетнего старца Відповісти | З цитатою
Леся  (21.03.09 14:17): L.A., вы перечитайте мои два поста и поймите, что я хотела сказать ровно то же, что сказали вы, разве не в такой прямолинейной форме.
Мне было смешно читать, что мол американцы одобрительно относятся к тому, что Украинка с Украины - если такое и было, то только потому, что \"одобритель\" никогда про эту Украину не слышал, и все одобрение было (если было) из показной вежливости.
Надеюсь так вам понятно.
И насчет русскоязычных вы правы. Вспомните только, кто в основной массе были эти самые русскоязычные эмигранты, тогда вам станет понятно почему \"черные, кучерявые, крючконосые\".
Или надо и здесь объяснять?
Відповісти | З цитатою
  «  18 19 20 21 22 23 24 25 26
Gorod.dp.ua не несе відповідальності за зміст опублікованих на сайті рецензій користувачів, тому що вони виражають думку користувачів і не є редакційним матеріалом.

Gorod`ской дозор | Обговорити тему на форумах | Розмістити оглошення

Інші новини:

ЗВЕРНИТЬ УВАГУ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами
•  Дніпро переходить на єдину систему безготівкової оплати проїзду в громадському транспорті (15)

•  У ЖК «Бартоломео» відкрили картинну галерею, яка допоможе відродити розважальний комплекс, що згорів (13)

•  Не забудьте перевести годинник! (11)

•  У Дніпрі завершили опалювальний сезон: борг городян 1,6 млрд грн (8)

•  Дніпровська міська рада виграла суд щодо повернення у комунальну власність територіальної громади підземного пішохідного переходу по вул. Любарського (7)

•  У Дніпрі водій вбив свого напарника пилкою для нігтів (6)

•  «МОН - «собака на сіні»: саме не робить і іншим не дає», - мер Дніпра про відновлення Палацу студентів (6)

•  Шаг замість копійки: НБУ назвав ймовірний тираж (6)

•  Жителів Дніпра атакують кліщі: Як уберегтися від кровососів? (6)

•  Шведи допомагають Дніпру впоратися з гілками та пнями (6)


* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
90
років тому почали будувати Набережну

Джерело
copyright © gorod.dp.ua
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.

Про проект :: Реклама на сайті