|«« | «« | »» | »»| |
Днепровский академический театр драмы и комедии закрыл свой 92-й сезон премьерой гоголевского «Ревизора», посвященной 210-летию классика мировой литературы.
Есть пьесы, над которыми словно не властно время. К их числу относится, безусловно, и «Ревизор» Николая Васильевича Гоголя. 183 года минуло с тех пор, как эта комедия была поставлена на сцене Александринского театра в Петербурге. Но и в нашу эпоху изображение быта провинциального города и погрязших во лжи и взяточничестве чиновников видится до боли актуальным. В очередной раз понимаешь, что, несмотря на все революции и смены политических лозунгов, в обществе по-прежнему многое строится на умении «подмазать» и «порешать»…
Впрочем, 3 июля на «горьковской» сцене увидел свет не совсем гоголевский «Ревизор». Эту постановку справедливей назвать современным прочтением пьесы классика. В последнее время практически все премьеры в Днепровском театре драмы и комедии являются смелым и интересным для большинства зрителей экспериментом. И этот вектор развития театра многие связывают с приходом в театр нового руководителя.
- Наш театр живет в интересные времена своего обновления, и при внутренней творческой «ревизии» выбирает бессмертную комедию «Ревизор» одного из бесспорных классиков мировой литературы, - рассказывает директор, художественный руководитель театра Сергей Мазаный. - Время не властно над сценическим шедевром Николая Гоголя. Это не прошлое, а наше с вами настоящее: человеческие страхи и пороки, взятки и необразованность - вне времени и пространства. Театр должен чувствовать время, знать и использовать все современные тенденции в искусстве. Стремление к живому, современному, европейскому театру (в котором актеры максимально используют все средства сценического выражения), надеемся, удовлетворит вкусы зрителей всех возрастов.В пьесе все проникнуто современным видением мира, в котором мы живем. Нет на сцене ни декораций, ни костюмов имперской эпохи, а есть много новаторского и неожиданного. Например, Добчинский и Бобчинский в этом спектакле… меняют пол и предстают в образе двух сексапильных дамочек. В тон новым веяниям, постановка осуществлена на украинском языке (надо признать, что гоголевские шутки, гоголевская речь в прекрасном переводе на украинский звучат чрезвычайно колоритно), а в действо врывается зажигательный… рэп. В канву действа изящно вплетены и аллюзии политической жизни современной Украины…
Решить сверхсложное творческое задание современного прочтения «Ревизора» поручили новой для Днепра постановочной команде: режиссер Антон Меженин (Киев), художник Ольга Турута-Прасолова (Харьков), пластическое решение Александр Глумов. С Межениным Сергей Мазаный познакомился два года назад на театральном фестивале «Феерия», был поражен творческим видением того и с тех пор мечтал о сотрудничестве. Свершилось…
Как отмечает Антон Меженин, главной проблемой в работе над постановкой было незнакомство с днепровской труппой. С марта этого года шел процесс творческой притирки, а с мая начались репетиции.
- Новая постановка – очень динамичная, использующая широкие пластические средства выражения, психологическое переключение актеров, которые должны проявить максимум своего мастерства, - рассказывает о премьере режиссер спектакля. – Но мы хотим удивить зрителей не только происходящим на сцене. Хочется, чтобы зритель три часа получал удовольствие от происходящего на сцене, а выйдя из театра, задался вопросом: «Над кем смеемся?»…В спектакле занята практически вся труппа театра. В ходе действия на сцену выходят 15 актеров, причем есть для воплощения режиссерских замыслов и второй состав.
На вчерашней премьере на сцене блистали Евгений Звягин (городничий Сквозник-Дмухановский), Наталья Новостройная и Людмила Журавель (жена и дочь городничего), Алексей Клейменов (псевдо-ревизор Хлестаков), Влад Лебедев (его слуга Осип), Валерий Павлов (смотритель училищ Хлопов), Анатолий Мормышка (судья Ляпкин-Тяпкин), Евгений Мазур (попечитель богоугодных заведений Земляника), Александр Мишин (почмейстер Шпекин), Валерия Лагода и Мария Миленкович (помещицы Добчинская и Бобчинская), Елена Попова (вдова унтер-офицера), Егор Герасимов (трактирный слуга) и задействованные в массовых сценах артисты театра.
Для Алексея Клейменова это была уже 15-я запоминающаяся роль на сцене этого театра, не забываем и о его режиссерских постановках… Как признает Алексей, поиск своего образа был очень интересен:
- Хлестаков – авантюрист, необычный во всех своих поступках. Мы искали свое прочтение этого персонажа и гоголевской пьесы в целом. Думаю, результатом этого поиска и творческих споров стал необычный спектакль.Только позитивные эмоции дал творческий поиск и Людмиле Журавель. За 15 лет служения этому театру она впервые примерила на себя образ дочери – ранее играла прекрасных девушек, чьих-то возлюбленных и подобные роли. Работа с новым режиссером и материалом стала для нее очень интересным новым творческим шагом:
- Спектакль Гоголя бессмертен, и хотя со времени написания пьесы минуло почти два века, чиновничество не меняется и остается таким же алчным и ненасытным. Моя героиня – из состоятельной семьи, мечтает о своем счастье и только учится умению «урвать свое». Роль учит тому, что не стоит в жизненном выборе делать ставку только на богатство, оно может оказаться мнимой ценностью.В общем, завершение 92-го сезона в Днепровском театре драмы и комедии получилось ярким! Те, кто не смог побывать на премьере вчера, еще могут успеть это сделать сегодня, 4-го июля. Начало спектакля – в 19 часов.
Не менее насыщенным и интересным обещает стать и следующий сезон этого театра. Он откроется 10 октября. И, как удалось узнать журналисту Городского сайта, до нового года в театре драмы и комедии планируют порадовать зрителей сразу 7-ю премьерами!
Автор: Константин Шруб.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Такого я еще не видела.
Попытка сделать спектакль-бурлекс вылилась в низкопробный хаос.
Уровень спектакля – дешевая самодеятельность, никак нельзя назвать это профессиональной игрой.
Корифеи сцены – Е. Звягин и Н. Новостройная играли длинные монологи. Молодые актрисы, исполнявшие роли Добчинской и Бобчинской (по задумке режиссера, т.к. в оригинале пьесы этими персонажами были помещики Доб-чинский и Бобчинский) постоянно визжали и лезли на сцену через головы зрителей. Актеры, игравшие чиновников, говорили на суржике, наверное на что-то намекая. Хлестаков тоже старался, но на общем фоне – не трогало. В зале сидела явно подставная зрительница, которая невпопад громко смеялась.
Разве что слуга Осип - размерено вальяжный, себе на уме, вписывался
в Гоголевский сюжет.
Общая оценка увиденного – Двойка. Ответить | С цитатой