В четверг, 25 апреля, Верховная Рада приняла закон о функционировании украинского языка как государственного во втором чтении и в целом.
278 народных депутатов поддержали законопроект № 5670-д, к которому было пройдено 2082 правки.Правда, в Раде уже зарегистрированы два проекта постановления об отмене решения – а значит, до их рассмотрения документ не могут подписать ни глава парламента, ни президент.
Сам же действующий президент Петр Порошенко назвал принятие закона историческим моментом и важнейшим шагом на пути к ментальной независимости украинцев.
А победитель президентских выборов Владимир Зеленский заявил, что после вступления на пост главы государства тщательно проанализирует принятый закон.
В чем же суть законопроекта № 5670-д? Он регулирует порядок применения украинского языка как государственного в публичных сферах общественной жизни, кроме сфер частного общения и совершения религиозных обрядов.
В каких именно сферах общественной и политической жизни теперь станет обязательным использование украинского языка и что ждет нарушителей, читайте в специальном материале сайта "Сегодня".
Документ регулирует применение украинского языка как языка гражданства Украины, применение украинского языка в деятельности органов государственной власти, органов власти АР Крым, органов местного самоуправления, государственных и коммунальных предприятий, учреждений и организаций, других субъектов хозяйствования государственной и коммунальной форм собственности.
Кроме того, отныне применение украинского языка обязательно в следующих публичных сферах:
Разумеется, для того, чтобы получить украинское гражданство, также необходимо владеть государственным языком. Но здесь тоже есть исключения. Например, лица, которые проходят военную службу в Вооруженных силах Украины и награждены государственной наградой, при получении украинского паспорта обязуются выучить государственный язык в течение года. То же касается тех будущих граждан Украины, которые представляют государственный интерес для страны.
Интересный вопрос, придется ли переходить на государственный язык на работе. С одной стороны, закон гласит: "никто не может быть вынужден использовать во время пребывания на работе и выполнения обязанностей по трудовому договору другой язык, чем украинский." То есть допускается, что на рабочем месте вы можете продолжать общаться по-русски или на любом удобном вам языке. Но с другой стороны, если вы трудитесь продавцом, официантом, медиком, транспортником – и далее по списку, то вы обязаны общаться в рабочее время по-украински.
Требования к уровню владения государственным языком будет определять Национальная комиссия по стандартам государственного языка. Но для начала комиссии придется совместно с Институтом украинского языка НАН Украины утвердить языковые стандарты – начиная правописанием и заканчивая требованиями к уровню владения языком для тех, кто обязан на него перейти. Комиссия будет формироваться из госслужащих и членов НАН Украины сроком на шесть лет. Именно Нацкомиссия будет сертифицировать чиновников и госслужащих на знание государственного языка.
Языковой стандарт, который должна утвердить комиссия, является одним из самых интригующих положений закона, потому что "умышленное искажение" требований украинского правописания и стандартов государственного языка украинского языка в официальных документах и текстах карается штрафом 5100 грн.
С одной стороны, хорошо, что правила приведут в порядок: в той же сфере рекламы довольно высокий уровень безграмотных текстов. С другой стороны, не совсем понятно, как уполномоченный по защите украинского языка, которому можно будет пожаловаться на нарушение, сможет доказать, что искажение было умышленным.
Согласно закону, уполномоченным даются широкие права – они могут запросить любую документацию там, где найдут нужным ее запросить, чтобы проверить, на каком языке и насколько грамотно она ведется. Если это необходимо, уполномоченный может прибегнуть к помощи Нацполиции.
За публичное оскорбление украинского языка вводится уголовная ответственность – лишение свободы до трех лет, как за публичное надругательство над флагом, гербом или гимном Украины. За призывы к двуязычию и вовсе можно получить десять лет тюрьмы.
Этот закон вступает в силу через два месяца со дня его опубликования, но некоторые статьи – например, норма про перевод сайтов и страниц в соцсетях компаний, вступит в силу через полтора месяца.
Отметим и такой немаловажный момент – во время доклада перед голосованием за закон председатель комитета Верховной Рады по вопросам культуры и духовности Николай Княжицкий заявил, что административную ответственность за нарушения (штрафы) отсрочили на три года.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
В самых дорогих отелях и магазинах Европы персонал будет общаться на языке гостя/покупателя если его знает. Работодатель отеля с радостью примет на работу соискателя, который владеет несколькими языками. Турки, египтяне, арабы, тайцы, китайцы, учат языки, чтобы преуспевать в бизнесе.
Но Украина особая страна, теперь, я так понимаю, неукраиноговорящий не должен (и не сможет) услышать свой родной язык из уст парикмахера, продавца, работника отеля, врача, бармена, ...
Ну и конечно иностранные инвесторы срочно засядут за учебники и словари. Ответить | С цитатой | Обсуждение: 1
И подобные законы ситуацию не изменят, насильно подобные вещи "милыми" не становятся. Человек должен сам захотеть говорить на определённом языке, а в эпоху глобализации всего, что только можно, люди стараются выбирать для коммуникации наиболее распространённые в мире средства передачи информации, включая и языки. Ответить | С цитатой | Обсуждение: 3