Об этом сказано в сообщении пресс-службы Генпрокуратуры.
"При вмешательстве Генеральной прокуратуры Украины приведено в соответствие к решению Конституционного суда Украины от 20 декабря 2007 года Положение о государственном удостоверении на право распространения и демонстрирования иностранных фильмов", - говорится в нем.
Так, Высший административный суд Украины отменил постановление Кабмина от 2006 года "Некоторые вопросы порядка распространения и демонстрирования фильмов" и обязал субъекты кинематографической деятельности для получения прокатного удостоверения все иностранные фильмы дублировать (озвучивать, субтитрировать) на украинском языке.
Как известно, 24 декабря 2007 года Конституционный суд принял решение о толковании статьи 14 закона Украины "О кинематографии", согласно которому все иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрированы на государственном языке.
![]() |
Gorod`ской дозор |
![]() |
Фоторепортажи и галереи |
![]() |
Видео |
![]() |
Интервью |
![]() |
Блоги |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
![]() |
Погода |
![]() |
Архив новостей |
"Мы ничего уже не должны."
Отнюдь. В обмен на обретение независимости Украина подписала договор о дружбе и сотрудничестве с Россией, включающий, в частности, всесторонюю поддержку русского языка.
Отказ от этого договора влечёт пересмотр условий выхода УССР из состава СССР и ставит под вопрос само существование Украины в её нынешних границах. Ответить | С цитатой
"Мы помогаем оснащать библиотеки книгами, видеопродукцией по линии правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом; реализует эти программы Министерство иностранных дел. Помогаем театрам - 16 млн руб мы выделяем и осваиваем вместе с Союзом театральных деятелей с тем, чтобы проводить мастер-классы, направлять режиссеров в русские театры в страны ближнего зарубежья, помогать проводить гастроли. Поставляем большое количество книг в школы ближнего зарубежья. Сейчас больше запрашивается справочная литература, энциклопедии, литература об истории России. По словам А.Чепкрина "препятствий в реализации этих действий" Россия не испытывает. Ответить | С цитатой
Впрочем, как ранее подчеркивал министр образования страны, это не значит, что переэкзаменовка будет тотальной. Если работодатель доволен своим сотрудником, то он может продолжить работу. Но при смене места работы пройти тестирование будет необходимо.
В основном закон касается русскоязычного населения страны. На подозрения в возможных злоупотреблениях в Таллинне отвечают, что новые правила полностью соответствуют нормам Евросоюза.
Источник: Эхо Москвы Ответить | С цитатой
Как это называется? Политика диктатуры пролетариата? Что за указывание - должны? Мы ничего уже не должны. Только за газ вовремя расплачиваться. Что никак не могут остановиться, тормоза не срабатывают? Привыкли все что они СТАРШИЕ братья, а мы никто? Пора бы остановиться, уже 17 лет, скоро совершеннолетие и тю-тю. :))) Ответить | С цитатой
Ну зачем эти громкие слова "Заставляли". Во всех республиках СССР было в школьной программе изучение национального языка. И почему-то только у нас на Украине ЗАСТАВЛЯЛИ. У нас в классе было 42 человека, не изучающих украинский было 4 человека, 1 сын военнослужащего, 1 - по состоянию здоровья, 2 - по национальным соображениям (евреи). У всех остальных вопросов не было, никто даже не говорил - заставляли, даже не задумывались об этом. Зачем нести чепуху? А почему дети военнослужащих не отказывались изучать немецкий в ГДР? Ответить | С цитатой
+100
Каждый судит по себе, и может не все понимают, что мы можем понять без перевода русские фильмы. Я уже писала, что это делается специально, для нагнетания обстановки. Только я не понимаю смысла в этом. Зачем обозлять людей? Я не думаю, что этого в правительстве не понимают. У них явно какая-то цель на наш счет. Ответить | С цитатой